To był maj, pachniały kartki książek...


Dan Simmons – Endymion, Triumf Endymiona
Po dość długiej przerwie, jaka minęła od "Upadku Hyperiona", skończyłam cały cykl. Jakie są moje odczucia odnośnie "Endymiona" i "Triumfu Endymiona"? Dość mieszane. Gdyby to nie był Simmons, pewnie pokusiłabym się o trochę wyższą ocenę. Nieco przegadane te dwie części, ale akcja posuwa się dość wartko. Przyjemnie się w świecie stworzonym przez amerykańskiego pisarza przebywa. Brakuje jednak świetnych postaci wykreowanych przez niego w "Hyperionie", specyficznego poczucia humoru, zjadliwych komentarzy dotyczących po trochu naszej rzeczywistości. Drażnił mnie z lekka wątek miłosny i niedomyślność głównego bohatera. lecz końcówka mi to do pewnego stopnia zrekompensowała. Spodziewałam się takiego rozwiązania, ale dobrze, że Simmons poszedł tą drogą.

Wydawnictwo Mag
Cykl: Hyperion
Tłumaczenie: Grzegorz Komerski
Data wydania: 31 stycznia 2018, sierpień 2018
Liczba stron: 640, 874



José Saramago – Kain

Początek książki mnie zachwycił. Później czytało mi się ją chwilami lepiej, a chwilami - gorzej. Poczucie humoru Saramago przypadło mi jednak do gustu, a pod płaszczykiem gorzkiej ironii portugalski pisarz przemycił refleksje nad naturą Boga i Szatana, dobra i zła. Jego dzieło jest na pewno dość kontrowersyjne, choć nie obrazoburcze w moim odczuciu. Nie dziwi mnie oczywiście to, że oceny odbiorców są tak skrajnie różne.

Wydawnictwo Rebis
Seria: Mistrzowie Literatury
Tłumaczenie: Wojciech Charchalis
Data wydania: 2 października 2013
Liczba stron: 168



Katarzyna Boni – Ganbare! Warsztaty umierania
Trzęsienie ziemi, tsunami, awaria elektrowni w Fukushimie - te nieszczęścia nawiedziły Japonię w 2011 roku. Katarzyna Boni pisze wprawdzie o nich, lecz przedstawia je w odniesieniu do filozofii życia i śmierci, wyznawanej przez Japończyków. Historie opowiadane przez świadków wydarzeń mających miejsce niecałe 10 lat temu okazują się niezwykle przejmujące, jednak autorka nie popada w tani sentymentalizm. Dla czytelnika przedstawione tu opowieści mogą stać się przyczynkiem do refleksji nad nieprzewidywalnością i kruchością żywota naszego.

Wydawnictwo Agora
Data wydania: 9 czerwca 2016
Liczba stron: 304



Stanisław Lem – Doskonała próżnia
Nie mogę oprzeć się wrażeniu, iż Lem prawdziwym geniuszem był. "Doskonała próżnia" zaś, pod płaszczykiem bycia zbiorem recenzji nieistniejących książek, przemyca wiele prawd na temat naszego uniwersum. Dużo tu humoru i szyderstwa, tak typowego dla autora. I, choć niektórym jego refleksje mogą wydać się nużące, słuchałam ich z prawdziwą przyjemnością.

Wydawnictwo BiT Lem
Czyta: Krzysztof Plewako-Szczerbiński
Data wydania: 2017



Siergiej Lebiediew - Granica zapomnienia
Nie jest to łatwa książka, bez dwóch zdań. Pięknie napisana, językiem ino zachwycać się można. Niestety trafiały się fragmenty, które mnie zauroczyły, a także takie, co mocno męczyły. Chyba nastrój odpowiedni mieć trzeba, żeby prozę rosyjskiego pisarza w pełni docenić. Czy mi się to udało? Obawiam się, że nie do końca. Zacnie napisane, powtórzę raz jeszcze, lecz nie jestem pewna, czy po kolejne dzieło Lebiediewa sięgać będę.

Wydawnictwo Claroscuro
Tłumaczenie: Grzegorz Szymczak
Data wydania: luty 2018
Liczba stron: 370



Rebecca Solnit - Mężczyźni objaśniają mi świat
Czy ta książka objaśniła mi świat? Na pewno porusza ona szereg bardzo ważnych problemów, z którymi borykają się współczesne społeczeństwa, a przede wszystkim kobiety. Przytaczane statystyki oraz opisywane przypadki mogą budzić zdziwienie, gniew, bunt. Zbyt to jednak w moim odczuciu pobieżne wszystko, skrótowe. Można więc potraktować tę publikację jedynie jako inspirację do szerszej dyskusji. Inaczej pewnie poczujemy się zawiedzeni.

Wydawnictwo Karakter
Tłumaczenie: Anna Dzierzgowska
Data wydania: 13 września 2017
Liczba stron: 190



Richard Matheson - Jestem Legendą. Piekielny dom. Człowiek, który nieprawdopodobnie się zmniejszał.
Świetne pomysły fabularne i niepowtarzalny, niepokojący klimat to największe atuty powieści i opowiadań Mathesona. Pierwsze trzy historie, na tle których wyróżnia się zdecydowanie "Jestem legendą", wydają się jednak momentami nieco przegadane. Czuć tu ząb czasu, szczególnie w przypadku "Nawiedzonego domu", który z lekka trąci myszką. Osobiście najbardziej przypadły mi do gustu krótkie, umieszczone pod sam koniec opowiadania, takie jak "Pojedynek", na podstawie którego powstał słynny film w reżyserii Stevena Spielberga - "Duel".

Wydawnictwo Mag
Tłumaczenie: Paulina Braiter-Ziemkiewicz, Robert Waliś
Data wydania: 10 stycznia 2020
Liczba stron: 742



Kurt Vonnegut - Rysio Snajper
Czarna komedia, niosąca mocne przesłanie przeciw powszechnemu dostępowi do broni palnej. Vonnegut jak zwykle mistrzowsko kreuje swe absurdalne światy, chociaż wnioski, do jakich dochodzi, nie mogą napawać optymizmem. Warto czytać jego powieści i warto do nich powracać.

Wydawnictwo Zysk i S-ka
Tłumaczenie: Marek Fedyszak
Data wydania: 24 marca 2020
Liczba stron: 312



Barbara Sadurska – Mapa
Jedno z moich głównych skojarzeń: Cabré i być może jego "Wyznaję", a być może "Podróż zimowa". Pocięta, porwana wręcz fabuła rozgrywająca się na przestrzeni wieków. Różni bohaterowie, w ich relacjach strasznie łatwo się pogubić. Taki bardziej liryczny Cabré, co w tym przypadku nie jest szczególnym zarzutem. Podeszłam do tej książki bez specjalnych oczekiwań, zaczynała się dość niepozornie. Później mnie zauroczyła, szczególnie wątki Rembrandta i Bernarda z Clairvaux. Tajemnicza mapa i poszukiwanie wrót piekielnych. Jednym słowem - bardzo ciekawy i niebanalny debiut.

Wydawnictwo Nisza
Data wydania: 11 października 2019
Liczba stron: 208



Karolina Bednarz - Kwiaty w pudełku. Japonia oczami kobiet
Mam problem z tą książką niemały. Z jednej strony porusza ważne tematy, z drugiej - mogę postawić w stosunku do sposobu ich prezentacji sporo zarzutów. Po pierwsze, cały czas odnosiłam wrażenie, iż o Japonii opowiada osoba z zewnątrz. Za dużo było tu autorki, jej oceny japońskiej rzeczywistości. Brakowało całościowego spojrzenia na sytuację Japonek, a pojawiały się rozdziały o trędowatych, które, choć ciekawie napisane, nie za bardzo do "Kwiatów w pudełku" pasowały. Powyższą lekturę pochłonęłam dość szybko, stąd moja ocena nie jest aż tak surowa, lecz Japonii po niej lepiej nie zrozumiałam.

Wydawnictwo Czarne
Seria: Reportaż
Data wydania: 25 kwietnia 2018
Liczba stron: 328



Brandon Sanderson - Dawca Przysięgi. Część 1
Niestety spory zawód. Dwie pierwsze części pochłonęłam jednym tchem, tę męczyłam nieznośnie. Wydaje mi się, że na tym zakończę przygodę ze światem stworzonym przez Sandersona.

Wydawnictwo Mag
Tłumaczenie: Anna Studniarek-Więch
Data wydania: 22 listopada 2017
Liczba stron: 560



Erich Maria Remarque - Czas życia i czas śmierci
Remarque w szalenie przejmujący sposób potrafił pisać o wojnie. Opowiada o prostych ludziach, uwikłanych w bezwzględną machinę historii. Młodych ludziach, którym odebrano młodość i szansę na szczęście. Zadaje również pytania o to, na kim spoczywa odpowiedzialność za wojenne zbrodnie. I pokazuje, że w wojnach nie ma zwycięzców.

Wydawnictwo Rebis
Seria: Mistrzowie Literatury
Tłumaczenie: Juliusz Stroynowski
Data wydania: 19 listopada 2013
Liczba stron: 368



Ranpo Edogawa – Gąsienica
Bardzo ciekawy zbiór opowiadań. Co prawda pierwsza historia okazuje się dość sztampowa i niezbyt porywająca, jednak każde kolejne opowiadanie ukazuje zadziwiającą ewolucję twórczości japońskiego autora. Stają się owe opowieści przepełnione surrealistycznymi obrazami i groteską. Wzbudzać mogą zarówno zachwyt, jak i wstręt, ale raczej nie pozostawią czytelnika obojętnym. Duży plus za obszerny wstęp, w którym przedstawiono sylwetkę twórczą Edogawy.

Wydawnictwo Tajfuny
Tłumaczenie: Dariusz Latoś
Data wydania: 9 grudnia 2019
Liczba stron: 192



Stanisław Lem – Śledztwo
Zabawa Lema z konwencją kryminału - tak skrótowo można by o "Śledztwie" napisać. Dla niektórych pewnie okaże się owa powieść nieco przegadana, przefilozofowana. Cóż, taki już był nasz popularny fantasta - plwał na skorupę i sięgał do głębi. I jakże łatwo sprowadzał swego czytelnika na manowce! Nie inaczej jest i tym razem, gdzie zagadka znikających zwłok staje się pretekstem do rozważań na temat religii i nauki, natury człowieczej. Zdecydowanie warte poznania, chociaż nie porywa tak, jak inne książki autora.

Wydawnictwo BiT Lem
Czyta: Adam Bauman
Data wydania: 2015



Stanisław Lem – Wielkość urojona
Wstępy do nieistniejących książek. Krótko, acz treściwie. Prześmiewczo, błyskotliwie i ironicznie. Początek fantastyczny, później jednak przyszło lekkie czytelnicze znużenie. Chyba "Doskonała próżnia" zdecydowanie bardziej mi się podobała.

Wydawnictwo Czytelnik
Liczba stron: 171



Kakuzo Okakura – Księga herbaty
Wielka, mała książka. Trochę jak podróż w inny czas i wymiar. Każde słowo można tu smakować powoli, rozkoszować się pięknem języka. Prawdziwa uczta dla wyobraźni.

Wydawnictwo Karakter
Tłumaczenie: Maria Kwiecieńska-Decker
Data wydania: 17 kwietnia 2017
Liczba stron: 96



Søren Gauger - Rzeczy niewysłowione
Cieszę się bardzo, że na Legimi pojawiły się publikacje wydawnictwa Nisza. Dzięki temu mogłam zapoznać się z tą niewielką książką, która okazała się bardzo pozytywnym zaskoczeniem. Autor przenosi czytelnika do krainy gęstej i mrocznej, wypełnionej ciemnością i lękiem. Fragmentaryczność tej prozy sprawia, iż odbiorca czuje się tak, jak gdyby sam znalazł się w sercu dusznej i parnej krainy. Pisarz nie szczędzi też czytelnikowi opisów rozlicznych obrzydliwości i okrucieństw. Wszystko jednak zręcznie maskuje formą. Polecam!

Wydawnictwo Nisza
Data wydania: 18 marca 2020
Liczba stron: 86



Durian Sukegawa - Kwiat wiśni i czerwona fasola
Kiedy czytałam reportaż "Kwiaty w pudełku", poruszyły mnie historie osób, które w dawnej Japonii zapadły na trąd. Pojawił się tam tytuł "Kwiat wiśni i czerwona fasola", a ja zapragnęłam ową książkę przeczytać. W taki sposób trafiłam na tę jakże prostą, lecz niezwykle piękną opowieść o przypadkowym spotkaniu dwojga jakże różnych osobowości, zmieniających na zawsze ich dotychczasowe życie. Proza japońskiego pisarza, chociaż emanuje spokojem i harmonią, aż kipi od barw, smaków i zapachów. Czytelnik może zatopić się w niej bez reszty, smakując każde słowo. "Kwiat wiśni" porusza jednak również problem wykluczenia osób odmiennych, niepasujących do społeczeństwa. To opowieść o samotności i próbach jej przezwyciężenia, pozostawiająca czytelnika z poczuciem głębokiego smutku. Jeśli więc poszukujecie historii, równie prostej, co poruszającej, książka Sukegawy to propozycja idealna dla was.

Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Seria z Żurawiem
Tłumaczenie: Dariusz Latoś
Data wydania: 24 października 2018
Liczba stron: 174



Don Kulick - Śmierć w lesie deszczowym. Ostatnie spotkanie z językiem i kulturą
"Śmierć w lesie deszczowym" okazuje się przede wszystkim wnikliwym studium nad zmianami społecznymi, ekonomicznymi czy kulturowymi, jakie doprowadziły do zanikania starego języka. Kulick mówi o podobnych procesach w sposób pozbawiony dramatyzmu, jednak uświadamia nam, że wraz z zanikaniem starych dialektów tracimy bezpowrotnie cenną wiedzę. Mądrość oraz poczucie humoru amerykańskiego antropologa przywodziły mi niekiedy na myśl styl narracji, jaki odnajdziemy w książce Davida Attenborough - "Przygody młodego podróżnika". W obydwu przypadkach mamy do czynienia z wartościową, poszerzającą horyzonty literaturą.

Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Seria: Mundus
Tłumaczenie: Aleksandra Czwojdrak
Data wydania: 23 marca 2020
Liczba stron: 256



Roger Zelazny - Pan światła
Cóż to była za pokręcona książka! Zupełnie inna niż powstała w tym samym roku "Aleja potępienia". Z jednej strony szalenie intrygujące uniwersum pełne wszechpotężnych bogów i demonów o dziwnych atrybutach. Z drugiej, postacie okazują się jednak wyjątkowo płaskie i jednowymiarowe (to mi przeszkadzało najbardziej), a w akcji można się dość łatwo pogubić (z czasem przywykłam). Cóż, dla niektórych to będzie arcydzieło, a dla innych - klops. Ja jestem gdzieś pośrodku, więc wszelkie opinie zrozumiem.

Wydawnictwo Zysk i S-ka
Tłumaczenie: Piotr W. Cholewa
Data wydania: 24 marca 2020
Liczba stron: 336



Yōko Ogawa - Ukochane równanie profesora
Cóż za przepiękna historia! Prosta, przewidywalna, a jednak wzruszająca do głębi. Przywodząca na myśl opowieści filmowe, takie jak "Forrest Gump", które poruszały nasze serca, kiedy byliśmy dziećmi. Jakże pięknie opowiada jednak przede wszystkim o harmonii matematyki i harmonii świata! Nie mogłam się od "Ukochanego równania profesora" oderwać, przyznać muszę.

Wydawnictwo Tajfuny
Tłumaczenie: Anna Horikoshi
Data wydania: 7 lipca 2019
Liczba stron: 240



Robert Marasco – Całopalenie
Małżeństwo z dzieckiem, poszukujące odskoczni od rutyny codzienności i wybierające się na wakacje do dziwnego domostwa. Jakiż może być finał powyższej historii? Myślę, że nie będzie on obecnie dla nikogo zaskoczeniem. Książkę polecam szczególnie tym czytelnikom, którzy chcą przekonać się, jak wiele Robertowi Marasco zawdzięczają tacy autorzy jak King czy Anson.

Wydawnictwo Vesper
Seria: Klasyka grozy
Tłumaczenie: Bartosz Czartoryski
Data wydania: 22 kwietnia 2020
Liczba stron: 320



Susanna Tamaro - Tygrysica i akrobata
Zdarzają się opowieści, których główną siłą pozostaje prostota. Owe historie przenoszą dorosłego czytelnika w świat dzieciństwa, do krainy, gdzie wszystko wydaje się proste i rządzi się jasnymi, wyraźnie określonymi prawami. Nie inaczej jest w przypadku baśniowej przypowieści - "Tygrysicy i akrobaty". Włoska autorka opowiada historię Tygrysicy, wychowanej pod czułym okiem matki i poszukującej swego przeznaczenia po rozstaniu z rodzicielką. Towarzyszymy jej od wczesnego dzieciństwa, przez trudny okres dojrzewania, aż do późnej starości. Jesteśmy świadkami rozterek, które pojawiają się w momencie, gdy do jej stabilnego świata wkracza człowiek. Być może preferuję nieco inną literaturę, lecz baśniowość "Tygrysicy i akrobaty" potrafi mocno poruszyć czytelniczą wyobraźnię, zapadając głęboko w pamięć. W końcu każdy z nas chce poczuć się od czasu do czasu dzieckiem.

Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Seria z Żurawiem
Tłumaczenie: Oskar Styczeń
Data wydania: maj 2018
Liczba stron: 160



Salman Rushdie – Quichotte
Zdarzają się opowieści, których główną siłą pozostaje prostota. Owe historie przenoszą dorosłego czytelnika w świat dzieciństwa, do krainy, gdzie wszystko wydaje się proste i rządzi się jasnymi, wyraźnie określonymi prawami. Nie inaczej jest w przypadku baśniowej przypowieści - "Tygrysicy i akrobaty". Włoska autorka opowiada historię Tygrysicy, wychowanej pod czułym okiem matki i poszukującej swego przeznaczenia po rozstaniu z rodzicielką. Towarzyszymy jej od wczesnego dzieciństwa, przez trudny okres dojrzewania, aż do późnej starości. Jesteśmy świadkami rozterek, które pojawiają się w momencie, gdy do jej stabilnego świata wkracza człowiek. Być może preferuję nieco inną literaturę, lecz baśniowość "Tygrysicy i akrobaty" potrafi mocno poruszyć czytelniczą wyobraźnię, zapadając głęboko w pamięć. W końcu każdy z nas chce poczuć się od czasu do czasu dzieckiem.

Wydawnictwo Rebis
Tłumaczenie: Jerzy Kozłowski
Data wydania: 19 maja 2020
Liczba stron: 415



Yan Lianke – Czteroksiąg
Nie sądziłam, że jakaś książka zrobi na mnie równie wielkie wrażenie jak "Rok 1984" Orwella. Okazuje się, iż w wielkim byłam błędzie! Yan Lianke stworzył dzieło wybitne, pozostawiające głębokie piętno w duszy czytającego. Autor bawi się odbiorcą niczym kot swą ofiarą, by na koniec złapać ją, przeżuć i wypluć. Wyjątkowo trudna jest ta opowieść, pełna okrucieństwa, niejednoznaczności, symboliki i dosłowności. Jednym słowem, nie obawiam się jej nazwać arcydziełem.

Wydawnictwo Państwowy Instytut Wydawniczy
Seria: Proza Dalekiego Wschodu
Tłumaczenie: Katarzyna Sarek
Liczba stron: 380



Robert Silverberg - Skrzydła nocy
Tym, co decyduje o wartości "Skrzydeł nocy", jest przede wszystkim jej liryczny, nieco oniryczny klimat. Przyznać muszę, że lubię pozycje science fiction, które przenoszą nas w odległą przyszłość, a jednocześnie czerpią pełnymi garściami z przeszłości. Tak, jakby przyszłość nieuchronnie łączyła się z regresem, powrotem do wieków, kiedy to wiara dominowała nad rozumem. I, choć nie jest to żadne novum, to możliwości, jakie daje pisarzowi owo połączenie, owocują postaniem światów szalenie intrygujących. Trochę rozczarowało mnie zakończenie, lecz czy może ono dziwić? W końcu "Skrzydła nocy" powstały w 1969 roku, w epoce dzieci kwiatów. Jej wpływ na dzieło pisarza jest wyraźnie odczuwalny!

Wydawnictwo Mag
Seria: Artefakty
Tłumaczenie: Krzysztof Sokołowski
Data wydania: 26 maja 2017
Liczba stron: 302



Xiaobo Wang - Miłość w czasach rewolucji
Tytuł książki w całkowicie zamierzony sposób nawiązuje do "Miłości w czasach zarazy", zaś chiński autor swą niesamowitą opowieść czyni bliską klimatem realizmowi magicznemu. Matematyczna precyzja, z jaką szatkuje on chronologię dzieła, wydaje się jednak dokładnie przemyślana i zamierzona. Dzięki swoistej perfidii pisarza historia życia Wang Era, która jest nostalgiczna i sprośna zarazem, nie wstrząsa natychmiast, ale działa z lekkim opóźnieniem. I, choć czasem czułam się powieścią znużona, to wynagradzały mi owe znużenie znakomite momenty, takie jak spotkanie bohatera ze zniewalającym uśmiechem Mona Lizy. Być może nie wszyscy w "Miłości w czasach rewolucji" się zakochają, lecz jest to zaprawdę pozycja godna poznania.

Wydawnictwo Państwowy Instytut Wydawniczy
Seria: Proza Dalekiego Wschodu
Tłumaczenie: Katarzyna Sarek
Data wydania: 12 listopada 2019
Liczba stron: 240



Stanisław Lem – Cyberiada I, Cyberiada II
Do Lema warto wracać, a "Cyberiada" jest tego doskonałym dowodem. Niecodzienne przypadki mistrzów Turla i Klapacjusza nie straciły bowiem nic ze swej aktualności. Nadal śmieszą, frapują i zachwycają. Zmuszają do zadumy nad naszym dziwnym bytem. Lem udowadnia, iż genialnym szydercą był, a jego szalone słowotwórstwo i światotwórstwo musiało przyprawić tłumaczy o niemały ból głowy. Być może nie polecam czytelnikom, który chcą dopiero zacząć przygodę z prozą Lema, lecz dla miłośników jego fantastycznego uniwersum jest to pozycja obowiązkowa.

Wydawnictwo Literackie
Seria: Światy Równoległe. Fantastyczna Kolekcja
Data wydania: marzec 2017
Liczba stron: 264,248



Walter Tevis - Człowiek, który spadł na ziemię
"Człowiek, który spadł na ziemię" to tylko pozornie powieść o pierwszym kontakcie z obcą cywilizacją. Książka Waltera Trevisa jest przede wszystkim niezwykle smutną opowieścią o samotności, byciu niezrozumianym przez innych. To historia stopniowego wyzbywania się własnych marzeń, popadania w nałóg. Czy odczulibyśmy wielką różnicę, gdyby główny bohater Newton faktycznie pochodził z Kentucky, a nie obcej planety? Nie sądzę.

Wydawnictwo Mag
Seria: Artefakty
Tłumaczenie: Wojciech Próchniewicz
Data wydania: 13 stycznia 2017
Liczba stron: 192



Oto Horvat - Sabo się zatrzymał
Niezręcznie mi krytykować książkę, podejmującą tematykę przemijania i śmierci. Zawsze gdzieś z tyłu głowy kołacze się niejasne przeświadczenie, że nie powinnam tego robić. Niestety prawda jest taka, iż powyższa historia nie przekonała mnie, nie poruszyła, chociaż miałam nadzieję, że będzie inaczej. Czyżbym odczuwała przesyt podobnych treści? Czytelników, chcących sięgnąć po opowieść o zmaganiu się z żalem po śmierci ukochanej osoby, nie będę jednak od tej pozycji odwodzić. Niewątpliwie jest to książka napisana prostym językiem i pozbawiona patosu, co uznaję za jej największy atut.

Wywawnictwo Biblioteka Słów
Tłumaczenie: Miłosz Waligórski
Data wydania: 15 grudnia 2019
Liczba stron: 160



Neil Gaiman - Księga cmentarna
Idealna lektura, gwarantująca chwilę oddechu pomiędzy cięższymi pozycjami. Czyta się ją, jak i inne pozycje Gaimana, lekko, łatwo i przyjemnie. Mamy sympatycznego bohatera, który w wieku niemowlęcym ucieka z rąk mordercy. Są też zmarli, biorący maleństwo pod swe skrzydła. Gaiman miesza grozę z humorem i czyni to wyjątkowo sprawnie, chociaż fabuła oczywiście szaleńczo oryginalna i nieprzewidywalna nie jest. Sympatycznym akcentem "Księgi cmentarnej" okazuje się wzmianka o Krakowie.

Wydawnictwo Mag
Seria: Gaiman
Tłumaczenie: Paulina Braiter-Ziemkiewicz
Data wydania: 2 sierpnia 2017
Liczba stron: 224



Michael Crummey – Pobojowisko
Zdarza się niekiedy, że książka, która nas początkowo nie przekonuje, z czasem tak omotuje swym urokiem, iż pod sam koniec czujemy się zachwyceni. Tak było i tym razem. Rozszerza się bowiem perspektywa opowieści i z prostej historii miłosnej przechodzimy do szerszej panoramy dziejów, determinujących losy jednostek. Crummey snuje refleksję na temat dobra i zła, miłości i nienawiści, a czyni to wyjątkowo subtelnie i niebanalnie. Aż żałuję nieco, że powieść już się skończyła i nie poznam dalszych losów postaci. Dodam jedynie, że miałam niejednokrotnie skojarzenia ze "Ścieżkami Północy", aczkolwiek nagrodzona Bookerem książka pozostaje zdecydowanie cięższa w swojej wymowie.

Wywawnictwo Wiatr od Morza
Tłumaczenie: Michał Alenowicz
Czyta: Marcin Popczyński
Data wydania: 19 maja 2014



Herbert George Wells - Niewidzialny człowiek
Najmocniejszą stroną prozy Wellsa okazuje się to, iż w jego opowieściach najistotniejsze są rozważania nad naturą ludzką, odwieczną walką dobra i zła w człowieku. Sama historia "Niewidzialnego człowieka" pozostaje zaskakująco prosta, niewiele tu się dzieje. Język, jakim została napisana, może się wydać współczesnemu odbiorcy nieco archaiczny. Mimo wszystko pozostaje to nadal opowieść warta poznania, szczególnie jeśli się jest miłośnikiem powieści grozy.

Wywawnictwo Zysk i S-ka
Tłumaczenie: Eugenia Żmijewska
Data wydania: 10 marca 2020
Liczba stron: 198



Lars Berge - Dobry wilk. Tragedia w szwedzkim zoo
Sensacyjny wydźwięk tytułu początkowo zniechęcił mnie do tej książki. Całe szczęście zdecydowałam się przebrnąć przez jej początek i nie żałuję. Otrzymałam bowiem dokładnie to, co mnie interesowało, czyli refleksję na temat relacji człowieka i zwierząt, historii ogrodów zoologicznych oraz roli mass mediów w postrzeganiu dzikiej przyrody. Autor z reguły wystrzega się przed stawianiem jednoznacznych wyroków, co jest najmocniejszą stroną "Dobrego wilka". I, chociaż ostateczny wydźwięk reportażu może się niektórym wydać dość oczywisty - zbyt często "uczłowieczamy" zwierzęta i nadajemy im ludzkie cechy, to pozycja napisana została wyjątkowo przystępnie i można pochłonąć ją w dosłownie jeden dzień.

Wywawnictwo Czarne
Seria: Reportaż Tłumaczenie: Irena Kowadło-Przedmojska
Data wydania: 11 września 2019
Liczba stron: 224

Komentarze

Popularne posty